Advertisements

وزارة العدل تعقد الاختبار التحريري للترجمة القانونية للغة الإنجليزية

نشر بتاريخ: 14/11/2019 ( آخر تحديث: 03/04/2020 الساعة: 03:55 )
رام الله- معا- عقدت وزارة العدل الاختبار التحريري للترجمة القانونية للغة الإنجليزية، اليوم في قاعات الكلية العصرية الجامعية في مدينة رام الله.
وتقدم للاختبار 82 متقدما ممن تم استيفاؤهم للشروط المطلوبة للحصول على رخصة المترجم القانوني المحلف باللغة الإنجليزية، وأشرف على الاختبار لجنة متخصصة من أساتذة اللغة الإنجليزية من الجامعات الفلسطينية.
يشار أن وزارة العدل ومن خلال دائرة الترجمة تقوم على إجازة المترجمين وذلك بمنحهم شهادة ترخيص بالترجمة كل حسب اختصاصه، بحيث يحصل المترجم على شهادة مترجم قانوني محلف.
ويستطيع الحاصلون على الشهادة ترجمة السندات والوثائق القانونية لاعتمادها لدى الجهات الرسمية داخليا أو خارجيا، إضافة إلى تيسير عمل المحاكم من خلال وجود مترجمين إن كان هناك طرف أجنبي في القضية المنظورة أمام القضاء الفلسطيني.
يذكر أن وزارة العدل تعقد امتحانات دورية في الترجمة القانونية في عدة لغات.
Advertisements

Advertisements